07.08.2011 в 20:24
Пишет Kitsumi:[Интервью для Fools Mate 07.2011]
Хотелось бы как-то оживить сообщество, а то даже новый релиз почти никто не обсуждает..... Поэтому выложу ещё одно давно переведённое интервью, надеюсь вам понравится)
Немного устаревшее интервью, но мне оно показалось очень интересным. Гара и Тацуро (MUCC) вспоминают свою дружбу с Дайске (Kagerou, the Studs).
читать?
ВСТРЕЧА
[Tatsurou]: Какое-то странное чувство на счёт нас троих (Дайске, Гара и Тацуро) (смеётся). Будто мы всё время пытались друг друга обогнать.
[Gara]: По правде сказать, мы не пытались, но обычно я также думаю (смеётся).
[Tatsurou]: Есть много вещей, которых я не знаю про Дайске (на самом деле, они называют Дайске «おっしゃん» - это очень ласковое имя для друга, но поскольку мне трудно подобрать русский аналог, будет просто Дайске – прим. переводчика), а Гара много знает. Потому что ты знаешь его на 4 года дольше, правда?
[Gara]: Но разве не Тацуро был тем, с кем Дайске тесно дружил, когда собрал группу? И когда Дайсуке привёл Тацуро, мы познакомились и стали проводить вместе время. Если бы не он, мы бы с Тацуро так не разговаривали, наверное…
[Tatsurou]: Впервые я увидел Дайске, когда "MUCC" были приглашены на Shoxx Event, наверное. Это примерно, когда "Kuroyume" выустили свой второй диск (приблизительно декабрь 2004 – прим. пер. ). Их барабанщик ещё постоянно говорил «Наш вокалист по-настоящему странный человек». И начав общаться примерно в то время, я тоже подумал, что Дайске странный. В любом случае, его детство было странным (смеётся). Когда мы немного подружились, то много о себе рассказывали.
[Gara]: Он часто показывал свои старые фото, действительно откровенный человек.
[Tatsurou]: Очень скучаю по нему. Когда мы только переехали в Токио, поначалу не могли завести друзей среди других групп, и возможно, Дайске был первым, с кем мы сдружились. Обменялись телефонами, и когда впервые договорились о встрече, болтали 2 часа подряд. И, кроме того, поняв что живём не далеко друг от друга, пошли в хорошо знакомое нам обоим заведение поздно ночью, до утра там болтались (смеётся).
[Gara]: Я знал Дайске до того, как он создал "Kagerou". Когда я был в своей предыдушей группе, пришёл домой к Бансаку (басист "Boogieman"), и там впервые познакомился с Дайске.
[Tatsurou]: В это время, Дайске был ещё в группе "Fatima", да? (он был барабанщиком – прим. пер.)
[Gara]: Да. И в это время, всё больше и больше общаясь, мы постепенно сдружились. Но ещё 5 лет после знакомства разговаривали на кэйго (это вежливый японский – прим. пер.). Но в то время мы были действительно близки….. И когда встретились снова после долгого перерыва, тон разговора будто бы похолодел (смеётся). Тогда я часто слышал от него что-то вроде «Тацуро такой интересный парень». И поскольку мы с Дайске были обычными друзьями, а не друзьями по группе, я сперва подумал, что он влюбился (нет, там правда написано «koibito» - его по-другому не перевести! – прим. пер.). И он постоянно говорил о том, как они гуляют, о том, что хотят сделать совместный тур "MUCC" и "Kagerou", я подумал «попался!» (смеётся).
[Tatsurou]: А я однажды внезапно пришёл домой к Гаре. Это когда во время одного из выступлений я в шкафу нашёл костюм, который принадлежал Гаре. Я тогда удивился.
[Gara]: Вы тогда вместе с Дайске неожиданно пришли. И хоть это была первая наша встреча, было такое ощущение, что ты пришёл к себе домой (смеётся). Пока я собирал "Merry" и ходил на ивенты, внезапно появился Тацуро и они устроли совместный тур с "Kagerou". А когда вернулись, позвали меня выпить. И когда я пришёл к Тацуро домой, мы впервые встретились все втроём, я думаю.
[Tatsurou]: Но это был единственный раз, когда мы были только втроём. Потому что всегда был кто-то ещё.
НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ, ЭТО ВЕДЬ ДАЙСКЕ
[Gara]: Ты когда-нибудь гулял с Дайске где-то на улице? Я никогда с ним вдвоём не гулял…
[Tatsurou]: Правда?
[Gara]: Ну я часто приходил к нему домой. Он всегда разогревал Сукияки и мы кушали вместе. Потом я мог принять у него ванную, попить молока из холодильника, то есть как у себя дома. Но мы вместе никогда не ходили куда-то пить. А по телефону всегда разговаривали часами. Я очень по нему скучаю, ведь он всегда был рад меня слышать. Конечно, были люди, кто не очень хорошо говорил о Дайске, но настоящей вражды не было, я думаю. Обычно такие как он производят впечатление мрачных людей.
[Tatsurou]: Но ведь все так говорят «Это ведь Дайске, ничего не поделаешь»?
[Gara]: Ну я не понимаю почему (смеётся). Дайске всегда всех прощал. Если начиналась перебранка в группе, он не принимал участия, а просто наблюдал. Но когда шёл на выступление, на следующий день звонил и спрашивал «Как тебе выступление, только честно?» - часто такое спрашивал (смеётся). И когда я приходил к нему домой, но постоянно показывал записи с выступлений… Но в последнее время мне это порядком наскучило (смеётся).
[Tatsurou]: И во время просмотра, часто нажимал на паузу и говорил: «Вот это было хорошо сделано», да?
[Gara]: дада!
[Tatsurou]: И постоянно давал слушать всякие демо-записи.
[Gara]: Но я никогда не мог понять, когда же он пишет тексты и музыку.
[Tatsurou]: Нет, он довольно часто это делал. Когда мы звали его выпить, он часто отказывал со словами «Сегодня никак, нужно тексты написать».
[Gara]: А меня вы не звали.
[Tatsurou]: Потому что ты в основном пассивный. А вот Дайске часто звали и семпаи и кохаи (кохай=младший по статусу, противоположность сенпай – прим. пер.) (смеётся).
[Gara]: Но меня часто звали домой. Но к тому времени, когда я приходил, все уже давно пили, смотрели записи выступлений или готовились ко сну. Ну и что мне было делать?
[Tatsurou]: Ну это потому что ты очень поздно приходил. И иногда вообще не отвечал.
[Gara]: Однажды я приехал поздно вечером, когда уже не ходили поезда. И когда я был на станции, которая ближе всего к дому Дайске, я ему звонил, а он уже не отвечал, потому что спал. И поскольку поезда уже не ходили, мне не оставалось ничего, кроме как заночевать в отеле. На следующий день он перезвонил и сказал «Извини. Ну я же Дайске, ничего не поделаешь!».
[Tatsurou]: Да, он мог спокойно заснуть, даже зная, что к нему могут прийти гости, ничего не поделаешь (смеётся).
[Gara]: Действительно ничего не поделаешь. Но после долгого знакомства, он стал ассоциироваться с другим выражением «Ну да, ну да». «Я расстался с девушкой, мне так плохо» - «Ну да, ну да».
[Tatsurou]: Уже в который раз!
[Gara]: И когда его звали в изакаю (это такое питейное заведение – прим. пер.) и утешали, он мог заявить «Извините, но с девушкой всё ок» (смеётся).
[Tatsurou]: Действительно вертел людьми как хотел (смеётся).
ЭПИЗОД
[Tatsurou]: Было очень много смешных случаев…. Но там слишком много того, о чём нельзя писать!
[Gara]: Когда у меня был сложный период в жизни, Дайске каждый день приходил ко мне домой.
[Tatsurou]: вот как. Как-то даже не верится, что Дайске покидал собственное жилище, чтобы прийти к другому человеку!
[Gara]: Были и другие примечательные истории. Однажды Дайске нужно было сходить в мэрию, чтобы отнести бумаги по поводу смены места жительства, и он попросил меня сходить с ним. И когда он закончил необходимые процедуры, служащий сказал, указывая на меня пальцем «Это ваша жена?». То есть он подумал, что мы супруги….
[Tatsurou]: (взрыв хохота) Это потому, что ты худой и у тебя были длинные волосы?
[Gara]: Дайске тоже очень быстро его поправил «Нет, нет, вы ошиблись» (смеётся). А ещё мы однажды вместе поехали к морю.
[Tatsurou]: (опять взрыв хохота) это тоже называется «попросил сходить с ним»?
[Gara]: Я как раз был в середине тура. И случайно у меня выпал свободный день, Дайске сказал «ты обязательно должен прийти! Я даже встречу тебя возле дома», но мы почему-то встретились возле его дома. И по дороге домой он тоже довёз меня только до своего дома, это было ужасно. Но поскольку я был в середине тура, у меня был маникюр и все дела. И он тогда сказал «поскольку ты вижуал, то очень зависишь от своего внешнего вида, я тебе сочувствую».
[Tatsurou]: Да, он хорошо манипулировал людьми (смеётся).
[Gara]: Да, и по телефону всегда шутил. «Вот послушай напоследок» или как-то так.
[Tatsurou]: Или «Я тебе кое-что интересное расскажу».
[Gara]: Да. Но поскольку ты уже хочешь поскорее отвязаться, отвечаешь просто «ну давай». У него была особая духовная составляющая.
[Tatsurou]: В нынешних молодых бандах таких людей уже нет.
[Gara]: Случалось и хорошее и плохое, но он был неординарным.
[Tatsurou]: Нет, он просто был «дураком»! (смеётся). Но такое свойство необходимо в любую эпоху, я думаю.
[Gara]: И подражать ему было невозможно. Были и другие дружеские отношения. Но у него были особые словечки, фразы, которые запоминались.
[Tatsurou]: В любом случае, он был привередливым человеком. Но он хорошо понимал затруднения кохаев.
[Gara]: А ещё, если судить с моей стороны, и Дайске, и Тацуро люди нового типа. Со стороны не видно, чтобы вы особо трудились. Но на самом деле, очень чётко исполняете свою работу. Вы не показываете, как много упражняетесь или как пишете тексты песен. И при этом, у вас есть огромный внутренний мир.
RIVAL
[Gara]: Мы трое неплохо ладили, но редко проводили время все вместе. "Kagerou" самая старая группа, получается.
[Tatsurou]: У меня самая короткая история пения в группах.
[Gara]: Тацуро, он отлично вписался в нашу с Дайске компанию. Кстати говоря, раньше, для другого фулс мэйта, когда мы втроём давали интервью, очень сложно было понять чувства друг друга. Делать ли мэйк или нет, например.
[Tatsurou]: «Как же лучше сделать теперь?». Ты всё никак не мог определиться со своими чувствами.
[Gara]: Я сказал, что буду делать мэйк.
[Tatsurou]: С самого начала Гара тоже сделал обычный макияж. А Дайске был без макияжа, а я пришёл с очень сильно накрашенными глазами, и тогда Гара тоже намазал чем-то лицо.
[Gara]: Я просто в туалете тушью накрасился.
[Tatsurou]: Это потому что для фулс мэйта.
[Gara]: И в то время, на ивенте мы стояли с Тацуро и Мияви, а Дайске тогда сказал «Вы меня изгнали (ну или предали, не взяли в компанию, вообще это детское словечко – прим. пер.)!». Я и сейчас немного злюсь на это.
АЛЬБОМ «SHIKKOKU NO HIKARI»
[Gara]: о том, что Дайске записывает альбом, я услышал от него лично. Когда я позвонил ему и рассказывал о своих очередных переживаниях, он сообщил «Завтра опять буду записывать песни». А через день его не стало…. И этот альбом был полон вещей, которые Дайске хотел сделать сам, того, что он хотел закончить сам. «Я сейчас тут песню записал, послушай» - и давал мне послушать песню через телефонную трубку.
[Tatsurou]: Но потому что мы слушали мы через телефон, ничего не было понятно (смеётся).
[Gara]: В то время, видя что Дайске уже поставил себе целью запись и уверенно двигался к её завершению, я решил что всё в порядке, но…. И потому что его желание остановилось на половине, я подумал, что хочу сделать всё, что в моих силах, чтобы закончить его альбом. Но всё же, желая исполнить эту затею, в реальности всё оказалось совсем иначе. Прежде чем решиться, мне потребовался целый месяц. И когда я увидел тексты, сомнения овладели мной ещё сильнее, «Почему я должен петь эту песню?» - я постоянно сомневался.
[Tatsurou]: Перед тем, как идти на запись песни, я послушал песни, которые исполнили Мияваки (группа "12012"), Гара, и ещё несколько. И когда я услышал песню Гары, то подумал «Аа, хорошо что не я её исполняю» - это было действительно облегчением.
[Gara]: В песне есть такие фразы, как «Из этого подземелья нет никакого выхода» и «Я верил, что ты одна не такая как все» - в то время волнения и переживания Дайске вылились в эти тексты, потому что они слишком уж реальны… более того, очень трудно было настроиться на эту песню.
[Tatsurou]: И музыка, и текст, и мелодия уже готовы, нам нужно было только спеть. И когда в офисе мне сказали «Мы бы хотели закончить этот альбом….» - я сразу согласился.
[Gara]: А ещё то, что Тацуро записывал песню последним, меня раздражало (смеётся). Потому что я хотел это закончить! Я должен был это закончить. Потому что это самая вкусная часть!! (смеётся).
[Tatsurou]: Ах вот как.
[Gara]: На «Over the edge» в конце прошлого года, который был в C. C. Lemon, я смотрел со второго этажа сбоку за выступлением сессии Тацуро, и мне было очень неприятно слышать, что он исполняет «Nawa» (песня "Kagerou"). Я думал «это же моя роль!!».
[Tatsurou]: Потому что не участвовать в сессионных группах – это плохо!! (смеётся).
[Gara]: Но я не знал, что вы будете её играть… В тот момент я испытал странное чувство ревности.
[Tatsurou]: Просто люди делают то, что хотят. А Гара пассивный, поэтому ты и не учавствуешь.
[Gara]: Тогда был единственный раз, когда я захотел, чтобы меня позвали на сцену (грустный смех).
ТО, ЧТО НИКОГДА НЕ ИСЧЕЗНЕТ
[Gara]: Этот альбом, я его ещё не слушал… навсегда останется «голос».
[Tatsurou]: Ты имеешь в виду, его настоящий голос?
[Gara]: Я ещё до сих пор не стёр его номер мобильного.
[Tatsurou]: Я тоже….
[Gara]: Всё ещё не верится.
[Tatsurou]: Разве в твоём окружении нет тех, кто уже забыл?
[Gara]: Ну если так говорить, то я, или Тацуро, или люди, которые имели отношение к Дайске, я часто слышу от них что-то вроде «я знаю, что вышел альбом «Daisuke to kuro no injatachi», но как-то не могу его послушать».
[Tatsurou]: Есть много людей, которые хотели бы принять в этом участие, но в силу определённых обстоятельств не смогли. Я и сам только половину ещё прослушал, но разве он получился не крутым?
[Gara]: Тексты сочинял Дайске, и в музыке тоже есть его работы, да?
[Tatsurou]: Есть, очень много!
[Gara]: Даже когда я пел, я это остро чувствовал, всё же до сих пор не могу послушать…
[Tatsurou]: Мне очень нравится песня, которую спел Мияваки ("Greed"). Она очень подходит голосу Мияваки, но если бы такие песни продолжил петь Дайске, это было бы очень круто, я думаю. Это действительно несправедливо.
[Gara]: Интересно, с какими чувствами все остальные слушают эти песни.
[Tatsurou]: Лучше было бы убрать этот альбом куда-нибудь подальше, хранить как светлую память. Лучше поручить прослушивание кому-то другому. Также и для нас, кто принимал участие. Думаю, там полно песен, которые будут навевать воспоминания, и я бы пока не хотел их слушать, пусть пройдёт время.
[Gara]: Хоть эти песни исполнили мы, они хранят его образ. Они создавались для того, чтобы порадовать слушателей. Но, несмотря на это, если бы не было этого альбома, мы с Тацуро не встретились бы снова за таким разговором, Дайске обязательно посодействовал этому (грустный смех).
[Tatsurou]: Ну, я думаю, что он теперь счастлив в другом месте. Потому что он был человеком, который где бы не находился, создавал своё королевство, не стоит переживать. Когда мы уйдём, нас будет ожидать тёплый приём там, на другой стороне. Это его миссия там, куда он ушёл.
[Gara]: Я это уже говорил в другом интервью, немного раньше, недавно я видел Дайске во сне, и он был счастлив там, на другой стороне (смеётся). Он был в своём мире, и хотел бы чтобы мы продолжали стараться, выкладывались на все 100. Но у нас было одно обещание, что если мы когда-нибудь прекратим петь, то сделаем это одновременно. Поэтому я хочу, чтобы он продолжал петь и по ту сторону.
[Tatsurou]: Но ведь Дайске с самого начала был барабанщиком!!
Гара: Да, правда (смеётся).
URL записиХотелось бы как-то оживить сообщество, а то даже новый релиз почти никто не обсуждает..... Поэтому выложу ещё одно давно переведённое интервью, надеюсь вам понравится)
Немного устаревшее интервью, но мне оно показалось очень интересным. Гара и Тацуро (MUCC) вспоминают свою дружбу с Дайске (Kagerou, the Studs).
читать?
ВСТРЕЧА
[Tatsurou]: Какое-то странное чувство на счёт нас троих (Дайске, Гара и Тацуро) (смеётся). Будто мы всё время пытались друг друга обогнать.
[Gara]: По правде сказать, мы не пытались, но обычно я также думаю (смеётся).
[Tatsurou]: Есть много вещей, которых я не знаю про Дайске (на самом деле, они называют Дайске «おっしゃん» - это очень ласковое имя для друга, но поскольку мне трудно подобрать русский аналог, будет просто Дайске – прим. переводчика), а Гара много знает. Потому что ты знаешь его на 4 года дольше, правда?
[Gara]: Но разве не Тацуро был тем, с кем Дайске тесно дружил, когда собрал группу? И когда Дайсуке привёл Тацуро, мы познакомились и стали проводить вместе время. Если бы не он, мы бы с Тацуро так не разговаривали, наверное…
[Tatsurou]: Впервые я увидел Дайске, когда "MUCC" были приглашены на Shoxx Event, наверное. Это примерно, когда "Kuroyume" выустили свой второй диск (приблизительно декабрь 2004 – прим. пер. ). Их барабанщик ещё постоянно говорил «Наш вокалист по-настоящему странный человек». И начав общаться примерно в то время, я тоже подумал, что Дайске странный. В любом случае, его детство было странным (смеётся). Когда мы немного подружились, то много о себе рассказывали.
[Gara]: Он часто показывал свои старые фото, действительно откровенный человек.
[Tatsurou]: Очень скучаю по нему. Когда мы только переехали в Токио, поначалу не могли завести друзей среди других групп, и возможно, Дайске был первым, с кем мы сдружились. Обменялись телефонами, и когда впервые договорились о встрече, болтали 2 часа подряд. И, кроме того, поняв что живём не далеко друг от друга, пошли в хорошо знакомое нам обоим заведение поздно ночью, до утра там болтались (смеётся).
[Gara]: Я знал Дайске до того, как он создал "Kagerou". Когда я был в своей предыдушей группе, пришёл домой к Бансаку (басист "Boogieman"), и там впервые познакомился с Дайске.
[Tatsurou]: В это время, Дайске был ещё в группе "Fatima", да? (он был барабанщиком – прим. пер.)
[Gara]: Да. И в это время, всё больше и больше общаясь, мы постепенно сдружились. Но ещё 5 лет после знакомства разговаривали на кэйго (это вежливый японский – прим. пер.). Но в то время мы были действительно близки….. И когда встретились снова после долгого перерыва, тон разговора будто бы похолодел (смеётся). Тогда я часто слышал от него что-то вроде «Тацуро такой интересный парень». И поскольку мы с Дайске были обычными друзьями, а не друзьями по группе, я сперва подумал, что он влюбился (нет, там правда написано «koibito» - его по-другому не перевести! – прим. пер.). И он постоянно говорил о том, как они гуляют, о том, что хотят сделать совместный тур "MUCC" и "Kagerou", я подумал «попался!» (смеётся).
[Tatsurou]: А я однажды внезапно пришёл домой к Гаре. Это когда во время одного из выступлений я в шкафу нашёл костюм, который принадлежал Гаре. Я тогда удивился.
[Gara]: Вы тогда вместе с Дайске неожиданно пришли. И хоть это была первая наша встреча, было такое ощущение, что ты пришёл к себе домой (смеётся). Пока я собирал "Merry" и ходил на ивенты, внезапно появился Тацуро и они устроли совместный тур с "Kagerou". А когда вернулись, позвали меня выпить. И когда я пришёл к Тацуро домой, мы впервые встретились все втроём, я думаю.
[Tatsurou]: Но это был единственный раз, когда мы были только втроём. Потому что всегда был кто-то ещё.
НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ, ЭТО ВЕДЬ ДАЙСКЕ
[Gara]: Ты когда-нибудь гулял с Дайске где-то на улице? Я никогда с ним вдвоём не гулял…
[Tatsurou]: Правда?
[Gara]: Ну я часто приходил к нему домой. Он всегда разогревал Сукияки и мы кушали вместе. Потом я мог принять у него ванную, попить молока из холодильника, то есть как у себя дома. Но мы вместе никогда не ходили куда-то пить. А по телефону всегда разговаривали часами. Я очень по нему скучаю, ведь он всегда был рад меня слышать. Конечно, были люди, кто не очень хорошо говорил о Дайске, но настоящей вражды не было, я думаю. Обычно такие как он производят впечатление мрачных людей.
[Tatsurou]: Но ведь все так говорят «Это ведь Дайске, ничего не поделаешь»?
[Gara]: Ну я не понимаю почему (смеётся). Дайске всегда всех прощал. Если начиналась перебранка в группе, он не принимал участия, а просто наблюдал. Но когда шёл на выступление, на следующий день звонил и спрашивал «Как тебе выступление, только честно?» - часто такое спрашивал (смеётся). И когда я приходил к нему домой, но постоянно показывал записи с выступлений… Но в последнее время мне это порядком наскучило (смеётся).
[Tatsurou]: И во время просмотра, часто нажимал на паузу и говорил: «Вот это было хорошо сделано», да?
[Gara]: дада!
[Tatsurou]: И постоянно давал слушать всякие демо-записи.
[Gara]: Но я никогда не мог понять, когда же он пишет тексты и музыку.
[Tatsurou]: Нет, он довольно часто это делал. Когда мы звали его выпить, он часто отказывал со словами «Сегодня никак, нужно тексты написать».
[Gara]: А меня вы не звали.
[Tatsurou]: Потому что ты в основном пассивный. А вот Дайске часто звали и семпаи и кохаи (кохай=младший по статусу, противоположность сенпай – прим. пер.) (смеётся).
[Gara]: Но меня часто звали домой. Но к тому времени, когда я приходил, все уже давно пили, смотрели записи выступлений или готовились ко сну. Ну и что мне было делать?
[Tatsurou]: Ну это потому что ты очень поздно приходил. И иногда вообще не отвечал.
[Gara]: Однажды я приехал поздно вечером, когда уже не ходили поезда. И когда я был на станции, которая ближе всего к дому Дайске, я ему звонил, а он уже не отвечал, потому что спал. И поскольку поезда уже не ходили, мне не оставалось ничего, кроме как заночевать в отеле. На следующий день он перезвонил и сказал «Извини. Ну я же Дайске, ничего не поделаешь!».
[Tatsurou]: Да, он мог спокойно заснуть, даже зная, что к нему могут прийти гости, ничего не поделаешь (смеётся).
[Gara]: Действительно ничего не поделаешь. Но после долгого знакомства, он стал ассоциироваться с другим выражением «Ну да, ну да». «Я расстался с девушкой, мне так плохо» - «Ну да, ну да».
[Tatsurou]: Уже в который раз!
[Gara]: И когда его звали в изакаю (это такое питейное заведение – прим. пер.) и утешали, он мог заявить «Извините, но с девушкой всё ок» (смеётся).
[Tatsurou]: Действительно вертел людьми как хотел (смеётся).
ЭПИЗОД
[Tatsurou]: Было очень много смешных случаев…. Но там слишком много того, о чём нельзя писать!
[Gara]: Когда у меня был сложный период в жизни, Дайске каждый день приходил ко мне домой.
[Tatsurou]: вот как. Как-то даже не верится, что Дайске покидал собственное жилище, чтобы прийти к другому человеку!
[Gara]: Были и другие примечательные истории. Однажды Дайске нужно было сходить в мэрию, чтобы отнести бумаги по поводу смены места жительства, и он попросил меня сходить с ним. И когда он закончил необходимые процедуры, служащий сказал, указывая на меня пальцем «Это ваша жена?». То есть он подумал, что мы супруги….
[Tatsurou]: (взрыв хохота) Это потому, что ты худой и у тебя были длинные волосы?
[Gara]: Дайске тоже очень быстро его поправил «Нет, нет, вы ошиблись» (смеётся). А ещё мы однажды вместе поехали к морю.
[Tatsurou]: (опять взрыв хохота) это тоже называется «попросил сходить с ним»?
[Gara]: Я как раз был в середине тура. И случайно у меня выпал свободный день, Дайске сказал «ты обязательно должен прийти! Я даже встречу тебя возле дома», но мы почему-то встретились возле его дома. И по дороге домой он тоже довёз меня только до своего дома, это было ужасно. Но поскольку я был в середине тура, у меня был маникюр и все дела. И он тогда сказал «поскольку ты вижуал, то очень зависишь от своего внешнего вида, я тебе сочувствую».
[Tatsurou]: Да, он хорошо манипулировал людьми (смеётся).
[Gara]: Да, и по телефону всегда шутил. «Вот послушай напоследок» или как-то так.
[Tatsurou]: Или «Я тебе кое-что интересное расскажу».
[Gara]: Да. Но поскольку ты уже хочешь поскорее отвязаться, отвечаешь просто «ну давай». У него была особая духовная составляющая.
[Tatsurou]: В нынешних молодых бандах таких людей уже нет.
[Gara]: Случалось и хорошее и плохое, но он был неординарным.
[Tatsurou]: Нет, он просто был «дураком»! (смеётся). Но такое свойство необходимо в любую эпоху, я думаю.
[Gara]: И подражать ему было невозможно. Были и другие дружеские отношения. Но у него были особые словечки, фразы, которые запоминались.
[Tatsurou]: В любом случае, он был привередливым человеком. Но он хорошо понимал затруднения кохаев.
[Gara]: А ещё, если судить с моей стороны, и Дайске, и Тацуро люди нового типа. Со стороны не видно, чтобы вы особо трудились. Но на самом деле, очень чётко исполняете свою работу. Вы не показываете, как много упражняетесь или как пишете тексты песен. И при этом, у вас есть огромный внутренний мир.
RIVAL
[Gara]: Мы трое неплохо ладили, но редко проводили время все вместе. "Kagerou" самая старая группа, получается.
[Tatsurou]: У меня самая короткая история пения в группах.
[Gara]: Тацуро, он отлично вписался в нашу с Дайске компанию. Кстати говоря, раньше, для другого фулс мэйта, когда мы втроём давали интервью, очень сложно было понять чувства друг друга. Делать ли мэйк или нет, например.
[Tatsurou]: «Как же лучше сделать теперь?». Ты всё никак не мог определиться со своими чувствами.
[Gara]: Я сказал, что буду делать мэйк.
[Tatsurou]: С самого начала Гара тоже сделал обычный макияж. А Дайске был без макияжа, а я пришёл с очень сильно накрашенными глазами, и тогда Гара тоже намазал чем-то лицо.
[Gara]: Я просто в туалете тушью накрасился.
[Tatsurou]: Это потому что для фулс мэйта.
[Gara]: И в то время, на ивенте мы стояли с Тацуро и Мияви, а Дайске тогда сказал «Вы меня изгнали (ну или предали, не взяли в компанию, вообще это детское словечко – прим. пер.)!». Я и сейчас немного злюсь на это.
АЛЬБОМ «SHIKKOKU NO HIKARI»
[Gara]: о том, что Дайске записывает альбом, я услышал от него лично. Когда я позвонил ему и рассказывал о своих очередных переживаниях, он сообщил «Завтра опять буду записывать песни». А через день его не стало…. И этот альбом был полон вещей, которые Дайске хотел сделать сам, того, что он хотел закончить сам. «Я сейчас тут песню записал, послушай» - и давал мне послушать песню через телефонную трубку.
[Tatsurou]: Но потому что мы слушали мы через телефон, ничего не было понятно (смеётся).
[Gara]: В то время, видя что Дайске уже поставил себе целью запись и уверенно двигался к её завершению, я решил что всё в порядке, но…. И потому что его желание остановилось на половине, я подумал, что хочу сделать всё, что в моих силах, чтобы закончить его альбом. Но всё же, желая исполнить эту затею, в реальности всё оказалось совсем иначе. Прежде чем решиться, мне потребовался целый месяц. И когда я увидел тексты, сомнения овладели мной ещё сильнее, «Почему я должен петь эту песню?» - я постоянно сомневался.
[Tatsurou]: Перед тем, как идти на запись песни, я послушал песни, которые исполнили Мияваки (группа "12012"), Гара, и ещё несколько. И когда я услышал песню Гары, то подумал «Аа, хорошо что не я её исполняю» - это было действительно облегчением.
[Gara]: В песне есть такие фразы, как «Из этого подземелья нет никакого выхода» и «Я верил, что ты одна не такая как все» - в то время волнения и переживания Дайске вылились в эти тексты, потому что они слишком уж реальны… более того, очень трудно было настроиться на эту песню.
[Tatsurou]: И музыка, и текст, и мелодия уже готовы, нам нужно было только спеть. И когда в офисе мне сказали «Мы бы хотели закончить этот альбом….» - я сразу согласился.
[Gara]: А ещё то, что Тацуро записывал песню последним, меня раздражало (смеётся). Потому что я хотел это закончить! Я должен был это закончить. Потому что это самая вкусная часть!! (смеётся).
[Tatsurou]: Ах вот как.
[Gara]: На «Over the edge» в конце прошлого года, который был в C. C. Lemon, я смотрел со второго этажа сбоку за выступлением сессии Тацуро, и мне было очень неприятно слышать, что он исполняет «Nawa» (песня "Kagerou"). Я думал «это же моя роль!!».
[Tatsurou]: Потому что не участвовать в сессионных группах – это плохо!! (смеётся).
[Gara]: Но я не знал, что вы будете её играть… В тот момент я испытал странное чувство ревности.
[Tatsurou]: Просто люди делают то, что хотят. А Гара пассивный, поэтому ты и не учавствуешь.
[Gara]: Тогда был единственный раз, когда я захотел, чтобы меня позвали на сцену (грустный смех).
ТО, ЧТО НИКОГДА НЕ ИСЧЕЗНЕТ
[Gara]: Этот альбом, я его ещё не слушал… навсегда останется «голос».
[Tatsurou]: Ты имеешь в виду, его настоящий голос?
[Gara]: Я ещё до сих пор не стёр его номер мобильного.
[Tatsurou]: Я тоже….
[Gara]: Всё ещё не верится.
[Tatsurou]: Разве в твоём окружении нет тех, кто уже забыл?
[Gara]: Ну если так говорить, то я, или Тацуро, или люди, которые имели отношение к Дайске, я часто слышу от них что-то вроде «я знаю, что вышел альбом «Daisuke to kuro no injatachi», но как-то не могу его послушать».
[Tatsurou]: Есть много людей, которые хотели бы принять в этом участие, но в силу определённых обстоятельств не смогли. Я и сам только половину ещё прослушал, но разве он получился не крутым?
[Gara]: Тексты сочинял Дайске, и в музыке тоже есть его работы, да?
[Tatsurou]: Есть, очень много!
[Gara]: Даже когда я пел, я это остро чувствовал, всё же до сих пор не могу послушать…
[Tatsurou]: Мне очень нравится песня, которую спел Мияваки ("Greed"). Она очень подходит голосу Мияваки, но если бы такие песни продолжил петь Дайске, это было бы очень круто, я думаю. Это действительно несправедливо.
[Gara]: Интересно, с какими чувствами все остальные слушают эти песни.
[Tatsurou]: Лучше было бы убрать этот альбом куда-нибудь подальше, хранить как светлую память. Лучше поручить прослушивание кому-то другому. Также и для нас, кто принимал участие. Думаю, там полно песен, которые будут навевать воспоминания, и я бы пока не хотел их слушать, пусть пройдёт время.
[Gara]: Хоть эти песни исполнили мы, они хранят его образ. Они создавались для того, чтобы порадовать слушателей. Но, несмотря на это, если бы не было этого альбома, мы с Тацуро не встретились бы снова за таким разговором, Дайске обязательно посодействовал этому (грустный смех).
[Tatsurou]: Ну, я думаю, что он теперь счастлив в другом месте. Потому что он был человеком, который где бы не находился, создавал своё королевство, не стоит переживать. Когда мы уйдём, нас будет ожидать тёплый приём там, на другой стороне. Это его миссия там, куда он ушёл.
[Gara]: Я это уже говорил в другом интервью, немного раньше, недавно я видел Дайске во сне, и он был счастлив там, на другой стороне (смеётся). Он был в своём мире, и хотел бы чтобы мы продолжали стараться, выкладывались на все 100. Но у нас было одно обещание, что если мы когда-нибудь прекратим петь, то сделаем это одновременно. Поэтому я хочу, чтобы он продолжал петь и по ту сторону.
[Tatsurou]: Но ведь Дайске с самого начала был барабанщиком!!
Гара: Да, правда (смеётся).