суббота, 25 февраля 2017
11:50
Доступ к записи ограничен
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 24 июля 2015
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
18.07.2015 в 17:43
Пишет Diana_:Интервью Камиджо для Баркс от 14 июля 2015 года

www.barks.jp/news/?id=1000117656
Интервью Камиджо для Баркс
Не редкость, когда в честь 20-летия выпускают сборники лучших песен, но как возникла идея выпустить сборник лучших песен, записанных заново?
Камиджо: В начале я планировал именно переписать заново. Мне хотелось в год 20-летия музыкальной карьеры выпустить что-то такое, что возможно сделать только «сейчас». Было бы интересно выбрать песни, на которые можно было бы сделать римейки, то есть получился бы сборник лучших песен по моему выбору. А потом представители звукозаписывающей компании предложили сделать сборник лучших песен всех времен и продавать по цене, доступной для многих фанатов. Так и получился альбом лучших песен за все время творчества, переписанных заново.
читать дальше
URL записи
www.barks.jp/news/?id=1000117656
Интервью Камиджо для Баркс
Не редкость, когда в честь 20-летия выпускают сборники лучших песен, но как возникла идея выпустить сборник лучших песен, записанных заново?
Камиджо: В начале я планировал именно переписать заново. Мне хотелось в год 20-летия музыкальной карьеры выпустить что-то такое, что возможно сделать только «сейчас». Было бы интересно выбрать песни, на которые можно было бы сделать римейки, то есть получился бы сборник лучших песен по моему выбору. А потом представители звукозаписывающей компании предложили сделать сборник лучших песен всех времен и продавать по цене, доступной для многих фанатов. Так и получился альбом лучших песен за все время творчества, переписанных заново.
читать дальше
понедельник, 29 декабря 2014
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
HALLOWEEN

Узнать свой образ HALLOWEEN via Reanimar
Интересное: Éire - Ирландские пословицы и поговорки, далее Ваш талисман Викинга, еще Котоэкстрим!!!
среда, 19 июня 2013
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
10.09.2012 в 17:44
Пишет yukine:the studs - ナタリー & grieve
the studs
ナタリー
Natalie
Слова: Daisuke
Музыка: aie
click-click
grieve
Слова: Daisuke
Музыка: aie
click-click
URL записиthe studs
ナタリー
Natalie
Слова: Daisuke
Музыка: aie
click-click
grieve
Слова: Daisuke
Музыка: aie
click-click
четверг, 25 апреля 2013
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
06.12.2011 в 02:42
Пишет Фир:Я обожаю эту песню *___*
URL записи23.04.2010 в 00:37
Пишет Гадиана Джонс:Перевод песни Tosinn - Fukai Toi
Композиция: Fukai Toi
Исполнение: Tosinn
Русский перевод: +Anastasia aka IC+
Оригинальный текст:
Ромадзи:
Русский перевод:
Ролик:
Скачать песню: download
URL записиКомпозиция: Fukai Toi
Исполнение: Tosinn
Русский перевод: +Anastasia aka IC+
Оригинальный текст:
Ромадзи:
Русский перевод:
Ролик:
Скачать песню: download
среда, 26 декабря 2012
22:06
Доступ к записи ограничен
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 30 мая 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
Перевод интервью Дайске х Тацуро х Гара для Neo Genesis Vol. 20 (07.2008).
Перевод Kitsumi
________________________________________________________________________________________________________________________________
Новый год в рубрике SPIN открывается с необычной задумки.
Те, кого Тацуро хотел всегда пригласить на интервью – Гара (Merry) и Дайске (the studs).
К тому же, местом сегодняшнего интервью стала изакая!
В таком питейном заведении, – какими станут темы разговоров…?
3 опытных музыканта, чьи глубокие отношения вылились в это длинное интервью – обязательно к прочтению!
читать дальше
Перевод Kitsumi
________________________________________________________________________________________________________________________________
Новый год в рубрике SPIN открывается с необычной задумки.
Те, кого Тацуро хотел всегда пригласить на интервью – Гара (Merry) и Дайске (the studs).
К тому же, местом сегодняшнего интервью стала изакая!
В таком питейном заведении, – какими станут темы разговоров…?
3 опытных музыканта, чьи глубокие отношения вылились в это длинное интервью – обязательно к прочтению!
читать дальше
понедельник, 14 мая 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
16.03.2012 в 23:34
Пишет yukine:蜉蝣 - 妄想喰らう屍
蜉蝣
Kagerou
妄想喰らう屍
Mousou kurau shikabane
Труп, питающийся мечтами
Слова: Daisuke
Музыка: Yuana
Примечание: в тексте фигурируют названия разных районов Токио.
хикикомори - человек, не покидающий пределы своей комнаты на протяжении очень долгого времени.
click-click
URL записи蜉蝣
Kagerou
妄想喰らう屍
Mousou kurau shikabane
Труп, питающийся мечтами
Слова: Daisuke
Музыка: Yuana
Примечание: в тексте фигурируют названия разных районов Токио.
хикикомори - человек, не покидающий пределы своей комнаты на протяжении очень долгого времени.
click-click
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
среда, 28 марта 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
27.03.2012 в 17:18
Пишет yukine:примечание: второе интервью Дайске в RR.
Перед тем, как читать его, советую ознакомиться с интервью из ROCK #004, а после этого - с последним интервью в ROCK&READ #031
Правила для распространения обычные - не запрещено, но пожалуйста, с копирайтом на мой дневник (yukine).
Заранее благодарю всех, кто прочитает это интервью, это очень важно для меня.
— Поскольку ранее вы уже достаточно откровенно рассказали о себе...
URL записиПеред тем, как читать его, советую ознакомиться с интервью из ROCK #004, а после этого - с последним интервью в ROCK&READ #031
Правила для распространения обычные - не запрещено, но пожалуйста, с копирайтом на мой дневник (yukine).
Заранее благодарю всех, кто прочитает это интервью, это очень важно для меня.
ROCK&READ 016: Daisuke (the studs)
«...И, в конечном счете, я пришел к выводу, что нет ничего плохого, чтобы просто быть самим собой, продолжать играть так, как я всегда это делал.»
«...И, в конечном счете, я пришел к выводу, что нет ничего плохого, чтобы просто быть самим собой, продолжать играть так, как я всегда это делал.»
— Поскольку ранее вы уже достаточно откровенно рассказали о себе...
воскресенье, 11 марта 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
23.02.2012 в 23:08
Пишет yukine:the studs - スパイダーネスト
the studs
スパイダーネスト
Spider Nest
Слова: Daisuke
Музыка: aie
Примечание: любимая песня Дайске в the studs.
click-click
URL записиthe studs
スパイダーネスト
Spider Nest
Слова: Daisuke
Музыка: aie
Примечание: любимая песня Дайске в the studs.
click-click
вторник, 21 февраля 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
O предстоящем концерте в России Kaya и Satsuki я узнал еще 15 ноября, было море радости, стрессов, трагедий, и волнения. Но, на Новый Год, билеты оказались у меня на руках, и осталось лишь приятное предвкушение и томительное ожидание, а так же приготовление подарков и костюма. В конце концов, те три месяца прошли, и наступил долгожданный день концерта. 19 февраля, в 12.40 наш поезд тронулся, и мы направились в столицу нашей Родины. В течении 4х с лишним часов в душном вагоне плацкарта, с температурой воздуха 28 градусов, было ощущение, что мы живыми не доедем! Наше пребывание в поезде сопровождалось косыми и любопытными взглядами окружающих млекопитающих, ибо людьми назвать их мой язык не поворачивается. Это называется, "повезло" ехать со сборной командой хоккеистов! Проводница даже спрашивала у Миледи "А вы что, готы?" , тем самым нарвавшись на долгий рассказ о том что такое j-rock и с чем его едят! в 5 часов вечера наши мучения закончились! Поезд прибыл в Москву. Сдав вещи в камеру хранения, дабы не тащиться с ними в клуб, я, Миледи и Вика отправились на поиски Ютаки, которая к этому времени уже ждала нас в здании Ярославского вокзала. После этого, поспешили в метро, за чем последовали одни эпичные моменты, за другими! Дело в том, что мы сели не на том пути, и вместо того, чтоб проехать одну остановку до Таганской, дальше пересесть на другую ветку, и проехать еще одну остановку до Пролетарской, ступили, и поехали в другую сторону! Ну ничего, это называется покатались! На Пролетарской нас ждал Анатолий, с которым я накануне договорился, что он купит у нас лишний билет. После 10-минутного метания по платформе, и поиска вышеупомянутого человека, а так же нескольких звонков ему с вопросом "ТЫ ГДЕ??", мы его нашли!! Итак, злоключения в метро закончились, и наша компания, состоящая уже на тот момент из 5 человек, поднялась на поверхность! На наш вопрос к Анатолию, знает ли он, где находится клуб, он ответил, что да, и мы пошли в противоположном, как потом оказалось, направлении! Самый прикол, что проходящие мимо люди, были без понятия где находится сей клуб, и куда нам нужно идти! В итоге, на наше бурное обсуждение улицы Мельникова д.7, обернулся мимо проходящий мужчина, и спросил, что мы ищем. Мы ему поведали, что нам нужно, и он ответил, что нам надо двигать в обратную сторону. После того, как мы разобрались с направлением, последовало минут 15 пешей прогулки по морозу, с сопутствующими матюгами и возгласами "Да где же этот долбанный клуб?!" Наконец, мы достигли цели. Клуб оказался в здании местного цирка, а вход с противоположной стороны, с лестницей подвал. В маленьком помещении у гардероба и кассы толпились фанаты. Развернуться было негде, так что нам пришлось ретироваться в смежное помещение, в котором находилось кафе. Кое-как раздевшись и сдав вещи в гардероб, мы заняли свое место среди ютящихся фанатов, чтобы попасть в концертный зал. Зал оказался небольшим, но достаточно уютным. Пока музыканты не вышли на сцену, можно было занять себя рассматриванием и покупкой мерча. Выбор оказался не слишком большим, но тем не менее мои глаза разбежались! И на вопросы Миледи "ну что тебе купить в качестве подарка? давай выбирай!" я не смог ни на чем остановиться, и надулся. В итоге, они с Викой мне купили фотосет Kaya и Hizaki, а так же фотографию Satsuki формата A4. Сам же я тоже не удержался от покупки, и приобрел откидной календарь на стену с Kaya. Каждый накупил что хотел, и мы отошли к барной стойке, дабы устроить небольшой перекур. Не успев сделать пару-тройку затяжек, появился Kaya, и я вместе с Ютакой ринулся ближе к сцене, а Миледи с Викой решили остаться у барной стойки.
Темно-каштановые волосы,черное пышное платье,ажурные колготки, сапоги, шляпка, завязывающаяся под подбородком, синие линзы и широкая улыбка- таким он предстал перед нами в первый раз.
Кая завел толпу в мгновение ока!! Все радовались, смеялись, кричали, прыгали, и махали, и я не был исключением!! Он настолько очаровательный, кокетливый, что не зарядиться позитивом от этого человека просто невозможно!!! Его голос изумительный и потрясающе сильный, а движения грациозны. Звонкий смех, в перерывах между песнями, реплики, адресованные нам, в том числе и фразы на русском языке, были, словно, бальзам на душу!! После нескольких песен, Kaya покинул сцену, дабы немного передохнуть и переодеться.
Во второй раз, он вышел в своем цветном кимано, сверху которого был одет кожаный красный корсет, на руках- красные атласные перчатки, в руках- зонтик, а волосы на этот раз были рыжеватого цвета!
Во время одной из песен, он сделал то же самое, что и на Хэллоуине 2011, он облизал кому то палец, чем вызвал у меня приступ истерического хохота и криков: "ААААААААА!!!!!!!!!!! ОН ТАКИ СДЕЛАЛ ЭТО!!!!!!!!!!!!!!! СНОВА!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
Сет-лист:
1:Rose Kingdom
2:Ophelia
MC
3:Vampire Requiem
4:Pourriture noble
BGM
5:Chocolate
6:Silvery Dark
BGM(Silvery Dark Remix)
7:Ouka
MC
8:Kugutsu
9:Kasha -shaining flowers-
10:Transmigration
Закончив свою программу, Кая объявил, что следующим выйдет Satsuki, и, попрощавшись, ушел.
Satsuki не заставил себя долго ждать!Сначала на сцену радостно выскочили его музыканты, так как появление Рино и Ены я по-другому описать не могу!! Рино очень симпатичный, и эти длиннющие темные волосы, ему очень идут. В течении всего выступления зажигал, прыгал и кривлялся только так! Сатски вышел в белой рубашке, с шелковым пастельных тонов шарфом, вместо галстука, пиджаке и в черных штанах.
Он продолжил тот драйв, что начал Kaya, и снова толпа бесновалась и наслаждалась концертом!! Я там пребывал в полнейшей нирване, ибо о том, чтоб услышать его голос в живую, я мог лишь грезить, после распада rentrer en soi, даже несмотря на его сольную карьеру...
В перерывах он так же общался с толпой, просил прыгать, улыбался, и один раз даже во время пения, чуть не упал в толпу. Благо, вовремя схватился за низкий потолок! Еще косяк был, когда он начал петь одну песню (на название у меня склероз), кажется, то было из репертуара rentrer en soi. Он на середине остановился, и просил, чтоб ему сделали микрофон погромче. Но если не считать этих моментов, концерт был просто потрясающий!!
*сет-лист:

Когда они спели все, что было запланировано, музыканты дружно попрощались с нами, и ушли. Но мы не хотели их отпускать, хотелось продолжения, и последовало скандирование "encore!", а так же "arigatou"! И конечно же, они вышли снова! Сатски сказал, что хотел бы на encore выступить вместе с Каей, и попросил нас вызвать его на сцену! Все дружно принялись кричать "Kaya! Kaya! Kaya!..". На этот раз, он был с белом парике и белом пышном платье! Сначала, они вместе спели песню Satsuki, слова которой Kaya периодически пел по бумажке, что лежала на сцене. Затем, последовала песня Каи, во время которой, был интересный момент, по крайней мере мне он показался таковым: будто бы они репетировали по-другому, но Kaya, то ли забылся, то ли еще что-то, и пел не останавливаясь, в итоге, Сатски как-то ошарашенно на него посмотрел. Может, я ошибся, и причина этого взгляда крылась в другом, но выглядело со стороны забавно! В итоге, вместе они спели лишь припевы.
После концерта была организована автограф-сессия. Первыми пускали тех, кто участвовал во флеш-мобе на вконтакте. Так как я участвовал, то мое имя было в списке, и имя Ютаки тоже, чего не могу сказать про остальных. В итоге, некоторую часть своего мерча Миледи и Вика дали мне. Когда я подошел к Кае и Сатски, у меня ничего не было только в зубах!! Левой рукой к телу прижимал подарочные майки, в левой кисти держал свой мерч и пакет, в правой мерч девчонок, дак еще орг сунул мне флаер Дишек, когда пропускал к музыкантам! Подойдя к столу, у меня начался мандраж от волнения и передоза возбуждения. Я проговорил:
-Хаааааай!
Kaya ответил:
- Хааааай!!
Дальше последовала эпичная сцена сортировки мерча для автографов, сопровождаемая моими репликами:
-Щас...щас...
Кая сидел хихикал, и Сатски аналогично. Оставив мерч в покое на столе, я протянул майку Кае со словами:
- This is for you!
-Wow! Спасыбо!!! - последовал восторженный ответ
- And this is for you!- протягивая другую футболку Satsuki сказал я.
У Сатски такая радость на лице была, смешанная с удивлением, что нет слов!!))) Даже японец из стаффа решил посмотреть что там. Сатски заулыбался, поблагодарил меня, и я ему, указывая на чибиков говорю:
- This is you, and this is Kaya!
Кая услышав это, звонко засмеялся, и протянул "kawaaaaaaaiiii!!" а Satsuki спросил меня:
- This is you drawing?
- Yes!- расплывшись в улыбке ответил я.
- Cool!!
Я стоял там, почти растаявший от счастья, и только и мог, что улыбаться!
Они расписались на мерче, я поблагодарил их, сказал "I LOVE YOU!" и попрощавшись, ушел!
Kaya так мило мне улыбался, и махая рукой сказал "Бааааааааааааааааааааай!!!"
В конечном счете, попасть на автограф-сессию смогли все, даже кто не участвовал во флеш-мобе! Так что, никто вниманием артистов не остался обделенным!
У меня теперь два автографа Каи и один Сатски!
Уходить из клуба безумно не хотелось!! Но что поделать, нужно было домой...
После концерта сразу же поехали на вокзал. Сначала зашли на Ярославский. Билетов в кассе не было, только лишь на 8 утра. Но зато, были трое мужчин, которые предлагали автобус до Ярославля. Мы подошли, спросили цену. Оказалось, столько же, сколько и на поезде. Спросив время отправления, и затем предупредив, что мы скоро придем, побежали на Казанский вокзал. На казанском кассы зашкерены так, что их с трудом отыщешь! Но мы их нашли!!! Это не вокзал, а настоящие лабиринты!!! Oказалось, что ближайший поезд у Ютаки через пол часа уже отбывает. Мы в спешке купили билеты, и побежали на нужный путь. Поезд показался бесконечно длинным!! Найдя новый вагон, я попрощался с Ютакой, и побежал искать выход с платформы, обратно в зал, где остались Вика и Миледи! Наконец, с ними нашлись. За это время, Миледи еще успела забрать мои вещи из камеры хранения, и мы поспешили обратно на свой вокзал к тем мужчинам!
Из Москвы выехали в час ночи. Сначала, бурно обсуждали на весь салон все, что с нами приключилось, а потом немного подремали. Три часа в автобусе стали так же пыткой. у меня все тело затекло, я не знал куда деть ноги, и уже просто сидел, уставившись в ночное звездное небо, и мечтал поскорее приехать домой. Пока смотрел на небо, видел две падающие звезды. Пусть глупо, но желания я загадал. А что именно- не скажу! В 4.15 нас высадили на нужной нам остановке, я попрощался с девчонками, и пошел домой. Дома поколобродничал до половины шестого, дорвался до еды, до ванной, компьютера, а так же постели! последнего, мне особенно не хватало!
P.S. Очень хочу увидеть и услышать их снова!! Спасибо всем за столь потрясающее действо- организаторам, стаффу, иконечно же музыкантам!!! Я полюбил вас еще больше!! Спасибо вам!!!
Темно-каштановые волосы,черное пышное платье,ажурные колготки, сапоги, шляпка, завязывающаяся под подбородком, синие линзы и широкая улыбка- таким он предстал перед нами в первый раз.
Кая завел толпу в мгновение ока!! Все радовались, смеялись, кричали, прыгали, и махали, и я не был исключением!! Он настолько очаровательный, кокетливый, что не зарядиться позитивом от этого человека просто невозможно!!! Его голос изумительный и потрясающе сильный, а движения грациозны. Звонкий смех, в перерывах между песнями, реплики, адресованные нам, в том числе и фразы на русском языке, были, словно, бальзам на душу!! После нескольких песен, Kaya покинул сцену, дабы немного передохнуть и переодеться.
Во второй раз, он вышел в своем цветном кимано, сверху которого был одет кожаный красный корсет, на руках- красные атласные перчатки, в руках- зонтик, а волосы на этот раз были рыжеватого цвета!
Во время одной из песен, он сделал то же самое, что и на Хэллоуине 2011, он облизал кому то палец, чем вызвал у меня приступ истерического хохота и криков: "ААААААААА!!!!!!!!!!! ОН ТАКИ СДЕЛАЛ ЭТО!!!!!!!!!!!!!!! СНОВА!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
Сет-лист:
1:Rose Kingdom
2:Ophelia
MC
3:Vampire Requiem
4:Pourriture noble
BGM
5:Chocolate
6:Silvery Dark
BGM(Silvery Dark Remix)
7:Ouka
MC
8:Kugutsu
9:Kasha -shaining flowers-
10:Transmigration
Закончив свою программу, Кая объявил, что следующим выйдет Satsuki, и, попрощавшись, ушел.
Satsuki не заставил себя долго ждать!Сначала на сцену радостно выскочили его музыканты, так как появление Рино и Ены я по-другому описать не могу!! Рино очень симпатичный, и эти длиннющие темные волосы, ему очень идут. В течении всего выступления зажигал, прыгал и кривлялся только так! Сатски вышел в белой рубашке, с шелковым пастельных тонов шарфом, вместо галстука, пиджаке и в черных штанах.
Он продолжил тот драйв, что начал Kaya, и снова толпа бесновалась и наслаждалась концертом!! Я там пребывал в полнейшей нирване, ибо о том, чтоб услышать его голос в живую, я мог лишь грезить, после распада rentrer en soi, даже несмотря на его сольную карьеру...
В перерывах он так же общался с толпой, просил прыгать, улыбался, и один раз даже во время пения, чуть не упал в толпу. Благо, вовремя схватился за низкий потолок! Еще косяк был, когда он начал петь одну песню (на название у меня склероз), кажется, то было из репертуара rentrer en soi. Он на середине остановился, и просил, чтоб ему сделали микрофон погромче. Но если не считать этих моментов, концерт был просто потрясающий!!
*сет-лист:

Когда они спели все, что было запланировано, музыканты дружно попрощались с нами, и ушли. Но мы не хотели их отпускать, хотелось продолжения, и последовало скандирование "encore!", а так же "arigatou"! И конечно же, они вышли снова! Сатски сказал, что хотел бы на encore выступить вместе с Каей, и попросил нас вызвать его на сцену! Все дружно принялись кричать "Kaya! Kaya! Kaya!..". На этот раз, он был с белом парике и белом пышном платье! Сначала, они вместе спели песню Satsuki, слова которой Kaya периодически пел по бумажке, что лежала на сцене. Затем, последовала песня Каи, во время которой, был интересный момент, по крайней мере мне он показался таковым: будто бы они репетировали по-другому, но Kaya, то ли забылся, то ли еще что-то, и пел не останавливаясь, в итоге, Сатски как-то ошарашенно на него посмотрел. Может, я ошибся, и причина этого взгляда крылась в другом, но выглядело со стороны забавно! В итоге, вместе они спели лишь припевы.
После концерта была организована автограф-сессия. Первыми пускали тех, кто участвовал во флеш-мобе на вконтакте. Так как я участвовал, то мое имя было в списке, и имя Ютаки тоже, чего не могу сказать про остальных. В итоге, некоторую часть своего мерча Миледи и Вика дали мне. Когда я подошел к Кае и Сатски, у меня ничего не было только в зубах!! Левой рукой к телу прижимал подарочные майки, в левой кисти держал свой мерч и пакет, в правой мерч девчонок, дак еще орг сунул мне флаер Дишек, когда пропускал к музыкантам! Подойдя к столу, у меня начался мандраж от волнения и передоза возбуждения. Я проговорил:
-Хаааааай!
Kaya ответил:
- Хааааай!!
Дальше последовала эпичная сцена сортировки мерча для автографов, сопровождаемая моими репликами:
-Щас...щас...
Кая сидел хихикал, и Сатски аналогично. Оставив мерч в покое на столе, я протянул майку Кае со словами:
- This is for you!
-Wow! Спасыбо!!! - последовал восторженный ответ
- And this is for you!- протягивая другую футболку Satsuki сказал я.
У Сатски такая радость на лице была, смешанная с удивлением, что нет слов!!))) Даже японец из стаффа решил посмотреть что там. Сатски заулыбался, поблагодарил меня, и я ему, указывая на чибиков говорю:
- This is you, and this is Kaya!
Кая услышав это, звонко засмеялся, и протянул "kawaaaaaaaiiii!!" а Satsuki спросил меня:
- This is you drawing?
- Yes!- расплывшись в улыбке ответил я.
- Cool!!
Я стоял там, почти растаявший от счастья, и только и мог, что улыбаться!
Они расписались на мерче, я поблагодарил их, сказал "I LOVE YOU!" и попрощавшись, ушел!
Kaya так мило мне улыбался, и махая рукой сказал "Бааааааааааааааааааааай!!!"
В конечном счете, попасть на автограф-сессию смогли все, даже кто не участвовал во флеш-мобе! Так что, никто вниманием артистов не остался обделенным!
У меня теперь два автографа Каи и один Сатски!
Уходить из клуба безумно не хотелось!! Но что поделать, нужно было домой...
После концерта сразу же поехали на вокзал. Сначала зашли на Ярославский. Билетов в кассе не было, только лишь на 8 утра. Но зато, были трое мужчин, которые предлагали автобус до Ярославля. Мы подошли, спросили цену. Оказалось, столько же, сколько и на поезде. Спросив время отправления, и затем предупредив, что мы скоро придем, побежали на Казанский вокзал. На казанском кассы зашкерены так, что их с трудом отыщешь! Но мы их нашли!!! Это не вокзал, а настоящие лабиринты!!! Oказалось, что ближайший поезд у Ютаки через пол часа уже отбывает. Мы в спешке купили билеты, и побежали на нужный путь. Поезд показался бесконечно длинным!! Найдя новый вагон, я попрощался с Ютакой, и побежал искать выход с платформы, обратно в зал, где остались Вика и Миледи! Наконец, с ними нашлись. За это время, Миледи еще успела забрать мои вещи из камеры хранения, и мы поспешили обратно на свой вокзал к тем мужчинам!
Из Москвы выехали в час ночи. Сначала, бурно обсуждали на весь салон все, что с нами приключилось, а потом немного подремали. Три часа в автобусе стали так же пыткой. у меня все тело затекло, я не знал куда деть ноги, и уже просто сидел, уставившись в ночное звездное небо, и мечтал поскорее приехать домой. Пока смотрел на небо, видел две падающие звезды. Пусть глупо, но желания я загадал. А что именно- не скажу! В 4.15 нас высадили на нужной нам остановке, я попрощался с девчонками, и пошел домой. Дома поколобродничал до половины шестого, дорвался до еды, до ванной, компьютера, а так же постели! последнего, мне особенно не хватало!
P.S. Очень хочу увидеть и услышать их снова!! Спасибо всем за столь потрясающее действо- организаторам, стаффу, иконечно же музыкантам!!! Я полюбил вас еще больше!! Спасибо вам!!!
понедельник, 30 января 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
30.01.2012 в 23:00
Пишет Kattangerine:Интервью Kagerou для немецкого журнала Orkus (декабрь 2005 - январь 2006)
От меня: я не совсем довольна переводом. Извиняюсь, если где-то коряво, переводила с немецкого.
Журнал Orkus на самом деле довольно популярный немецкий журнал, который издается с 1996 года, и в нем печатались интервью не только с Kagerou, но так же с 12012, DespairysRay, the Gazette, Moi dix Mois, Mucc и др.
Надеюсь, интервью вам понравится. Лично меня некоторые моменты позабавили...если будет что-то непонятно - спрашивайте. Объясню
С момента выступления в 2005 году Kagerou стали известны и в этой стране. На своем первом же концерте эти 4 человека подкупили аудиторию своим энергичным выступлением, удовольствием от музыки и провокационным очарованием рок-звезд. Даже, если вы не видите саму группы, а только слушаете их альбом, становиться ясно, что за интересными звуками, должно быть, скрываются необычные музыканты.
Перед туром Kagerou снова выступят в Мюнхене 21 октября, а для нас это повод, чтобы задать им несколько вопросов.
Orkus: Что вы уже успели посмотреть, кроме номера отеля и аэропорта?
Daisuke: Ничего! Но отель нам понравился.
О: Как вам сегодняшний завтрак?
Shizumi: Я единственный, кто до него добрался. Я отчаянно искал кетчуп. К сожалению, я не знал, в какой бутылке он был, поэтому я попробовал содержимое каждой бутылки. В шестой бутылке я наконец-то нашел кетчуп.
О: Прошло не так много времени, прежде чем мы снова смогли вас поприветствовать! Что заставило вас вернуться?
Daisuke: Я проникся любовью к Германии!
О: Какие различия были между выступлениями на Rock am Ring или Rock im Park и вашим первым концертом в Мюнхене?
Kazu: Для нас это был отличный шанс, выступить на этих фестивалях. Кроме того, в Японии мы почти не выступаем под открытым небом.
О: Если вы сейчас вспомните свой первый концерт здесь, в Германии, остались ли какие-то особенные воспоминания?
Shizumi: Мы сразу поняли, что здесь есть истинные фанаты.
Daisuke: Мы не нервничали перед концертом, хотя и не знали, чего нам ожидать. Мы всегда выкладываемся по полной, и думаю, что фанаты остались довольны нашим выступлением.
О: А была ли разница между фанатами на Rock am Ring и Rock im Park и на вашем первом концерте в Мюнхене?
Shizumi: В принципе, мы не увидели большой разницы. Но на фестивалях выступали и другие группы, и были люди, которые просто не знали нас. В Мюнхене, напротив, мы точно знали, что фанаты пришли только на наше выступление. Мы были очень рады, что люди даже здесь, в Германии, подпевали нам!
О: Были ли какие-то события в Германии, которые вам особенно запомнились?
Kazu: Когда мы первый раз приехали в Германию в феврале, я был в шоке от немецкой кухни. Мне пришлось есть печеночные клецки, которые мне совсем не понравились.
Shizumi: Зато очень понравилось пиво. Я бы хотел, чтобы ваше пиво продавалось и в Японии. Кроме того, я вспомнил, что после посещения туалета, мне пришлось долго искать, где можно было бы сполоснуть руки. Ах да, вы знаете, что вы ездите не по той стороне улиц? (все смеются) (прим.: имеется в виду правостороннее и левостороннее движение)
Daisuke: Я заметил, что немцы истинные уличные артисты. Хотя между припаркованными машинами не так много места…
О: Что сподвигло вас на Coupling Tour с D’espairsRay?
Daisuke: У нас тяжелая группа. А D’espairsRay одна из групп, с которой мы могли бы вместе поработать и выступить в Европе.
О: Вы хорошо ладите с D’espairsRay?
Daisuke: Да, мы стали хорошими друзьями. Мне кажется, что такие хорошие отношения редко встретишь среди групп.
О: Вы как-то сказали, что visual kei был необходим, чтобы выражать свои чувства. Какие чувства вы хотите выразить с помощью Kagerou?
Daisuke: Чувства, которые находятся глубоко внутри. Наш стиль на сцене помогает нам выпускать эти чувства. Если мы накрашены, мы с легкостью можем «взорваться».
О: Дайске, на сколько я знаю, в своих текстах ты выражаешь личные переживания. Какие темы тебе особенно близки и занимают основное место в твоих текстах?
Daisuke: В основном, это негативные переживания.
О: Если ты дашь волю этим переживания, чувствуешь ли ты себя лучше после этого?
Daisuke: Да, я хочу петь песни для себя самого. На самом деле мне все равно, если меня кто-то слушает. Прежде всего, я сам должен быть доволен текстом, а уже после я могу целиком и полностью отдаться песни.
О: На концерте создалось впечатление, что во время пения ты находишься в своем собственном мире и снова переживаешь все чувства. Это так?
Daisuke: В текстах я выражаю свою злость, свое разочарование, и каждый раз, когда я стою на сцене, я снова прохожу через эти переживания.
О: Глядя на Юану и Казу, можно заметить, что они получают удовольствие от игры на сцене. Выступления всегда приносят вам радость?
Kazu: Да, мы всегда получаем удовольствие, выступая на сцене!
О: Вернемся к Шизуми. К сожалению, мы не смогли наблюдать за выражением твоего лица во время концерта. Но в любом случае мы услышали и почувствовали твою энергию.
Shizumi: Danke schön! (Большое спасибо!)
О: Предположим, что в неделе 100 часов. Сколько часов вы проводите с группой?
Daisuke: 100!
Shizumi (смеется): Но, можно мне хотя бы одному принять ванну!
Daisuke: Ладно, тогда 99 часов!
О: Если вы так много времени проводите вместе, тогда, пожалуйста, расскажите нам о положительных и отрицательных сторонах каждого!
Daisuke: У меня только положительные стороны! (все смеются)
О: Но что ты бы сказал о Казу?
Daisuke: На самом деле он очень серьезный человек…хотя и не всегда.
Yuana: Дайске определенно поет лучше меня. Отрицательные стороны? Ну, например, когда мы вместе пьем, Дайске никогда не отпускает меня домой!
Shizumi: Юана очень умный. Если у меня есть какие-то вопросы, то я иду к нему. Он знает все! Что меня сбивает с толку, так это то, как он порой тихо и тайком куда-то исчезает!
Kazu: Шизуми просто очень хороший человек. Он всегда все принимает во внимание! Собственно, у него и плохих-то черт нет. А, нет, стойте – он иногда слишком много пьет!
О: Ваш новый альбом Guroushoku показывает совершенно новый облик Kagerou и представляет собой некий эксперимент. Как бы вы описали этот альбом?
Daisuke: На мой взгляд на этом альбоме самая настоящая музыка! Мы всегда остаемся верными своему стилю как самураи!

URL записиОт меня: я не совсем довольна переводом. Извиняюсь, если где-то коряво, переводила с немецкого.
Журнал Orkus на самом деле довольно популярный немецкий журнал, который издается с 1996 года, и в нем печатались интервью не только с Kagerou, но так же с 12012, DespairysRay, the Gazette, Moi dix Mois, Mucc и др.
Надеюсь, интервью вам понравится. Лично меня некоторые моменты позабавили...если будет что-то непонятно - спрашивайте. Объясню
С момента выступления в 2005 году Kagerou стали известны и в этой стране. На своем первом же концерте эти 4 человека подкупили аудиторию своим энергичным выступлением, удовольствием от музыки и провокационным очарованием рок-звезд. Даже, если вы не видите саму группы, а только слушаете их альбом, становиться ясно, что за интересными звуками, должно быть, скрываются необычные музыканты.
Перед туром Kagerou снова выступят в Мюнхене 21 октября, а для нас это повод, чтобы задать им несколько вопросов.
Orkus: Что вы уже успели посмотреть, кроме номера отеля и аэропорта?
Daisuke: Ничего! Но отель нам понравился.
О: Как вам сегодняшний завтрак?
Shizumi: Я единственный, кто до него добрался. Я отчаянно искал кетчуп. К сожалению, я не знал, в какой бутылке он был, поэтому я попробовал содержимое каждой бутылки. В шестой бутылке я наконец-то нашел кетчуп.
О: Прошло не так много времени, прежде чем мы снова смогли вас поприветствовать! Что заставило вас вернуться?
Daisuke: Я проникся любовью к Германии!
О: Какие различия были между выступлениями на Rock am Ring или Rock im Park и вашим первым концертом в Мюнхене?
Kazu: Для нас это был отличный шанс, выступить на этих фестивалях. Кроме того, в Японии мы почти не выступаем под открытым небом.
О: Если вы сейчас вспомните свой первый концерт здесь, в Германии, остались ли какие-то особенные воспоминания?
Shizumi: Мы сразу поняли, что здесь есть истинные фанаты.
Daisuke: Мы не нервничали перед концертом, хотя и не знали, чего нам ожидать. Мы всегда выкладываемся по полной, и думаю, что фанаты остались довольны нашим выступлением.
О: А была ли разница между фанатами на Rock am Ring и Rock im Park и на вашем первом концерте в Мюнхене?
Shizumi: В принципе, мы не увидели большой разницы. Но на фестивалях выступали и другие группы, и были люди, которые просто не знали нас. В Мюнхене, напротив, мы точно знали, что фанаты пришли только на наше выступление. Мы были очень рады, что люди даже здесь, в Германии, подпевали нам!
О: Были ли какие-то события в Германии, которые вам особенно запомнились?
Kazu: Когда мы первый раз приехали в Германию в феврале, я был в шоке от немецкой кухни. Мне пришлось есть печеночные клецки, которые мне совсем не понравились.
Shizumi: Зато очень понравилось пиво. Я бы хотел, чтобы ваше пиво продавалось и в Японии. Кроме того, я вспомнил, что после посещения туалета, мне пришлось долго искать, где можно было бы сполоснуть руки. Ах да, вы знаете, что вы ездите не по той стороне улиц? (все смеются) (прим.: имеется в виду правостороннее и левостороннее движение)
Daisuke: Я заметил, что немцы истинные уличные артисты. Хотя между припаркованными машинами не так много места…
О: Что сподвигло вас на Coupling Tour с D’espairsRay?
Daisuke: У нас тяжелая группа. А D’espairsRay одна из групп, с которой мы могли бы вместе поработать и выступить в Европе.
О: Вы хорошо ладите с D’espairsRay?
Daisuke: Да, мы стали хорошими друзьями. Мне кажется, что такие хорошие отношения редко встретишь среди групп.
О: Вы как-то сказали, что visual kei был необходим, чтобы выражать свои чувства. Какие чувства вы хотите выразить с помощью Kagerou?
Daisuke: Чувства, которые находятся глубоко внутри. Наш стиль на сцене помогает нам выпускать эти чувства. Если мы накрашены, мы с легкостью можем «взорваться».
О: Дайске, на сколько я знаю, в своих текстах ты выражаешь личные переживания. Какие темы тебе особенно близки и занимают основное место в твоих текстах?
Daisuke: В основном, это негативные переживания.
О: Если ты дашь волю этим переживания, чувствуешь ли ты себя лучше после этого?
Daisuke: Да, я хочу петь песни для себя самого. На самом деле мне все равно, если меня кто-то слушает. Прежде всего, я сам должен быть доволен текстом, а уже после я могу целиком и полностью отдаться песни.
О: На концерте создалось впечатление, что во время пения ты находишься в своем собственном мире и снова переживаешь все чувства. Это так?
Daisuke: В текстах я выражаю свою злость, свое разочарование, и каждый раз, когда я стою на сцене, я снова прохожу через эти переживания.
О: Глядя на Юану и Казу, можно заметить, что они получают удовольствие от игры на сцене. Выступления всегда приносят вам радость?
Kazu: Да, мы всегда получаем удовольствие, выступая на сцене!
О: Вернемся к Шизуми. К сожалению, мы не смогли наблюдать за выражением твоего лица во время концерта. Но в любом случае мы услышали и почувствовали твою энергию.
Shizumi: Danke schön! (Большое спасибо!)
О: Предположим, что в неделе 100 часов. Сколько часов вы проводите с группой?
Daisuke: 100!
Shizumi (смеется): Но, можно мне хотя бы одному принять ванну!
Daisuke: Ладно, тогда 99 часов!
О: Если вы так много времени проводите вместе, тогда, пожалуйста, расскажите нам о положительных и отрицательных сторонах каждого!
Daisuke: У меня только положительные стороны! (все смеются)
О: Но что ты бы сказал о Казу?
Daisuke: На самом деле он очень серьезный человек…хотя и не всегда.
Yuana: Дайске определенно поет лучше меня. Отрицательные стороны? Ну, например, когда мы вместе пьем, Дайске никогда не отпускает меня домой!
Shizumi: Юана очень умный. Если у меня есть какие-то вопросы, то я иду к нему. Он знает все! Что меня сбивает с толку, так это то, как он порой тихо и тайком куда-то исчезает!
Kazu: Шизуми просто очень хороший человек. Он всегда все принимает во внимание! Собственно, у него и плохих-то черт нет. А, нет, стойте – он иногда слишком много пьет!
О: Ваш новый альбом Guroushoku показывает совершенно новый облик Kagerou и представляет собой некий эксперимент. Как бы вы описали этот альбом?
Daisuke: На мой взгляд на этом альбоме самая настоящая музыка! Мы всегда остаемся верными своему стилю как самураи!

пятница, 13 января 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
11.09.2011 в 13:53
Пишет General Revan:30.08.2011 в 23:13
Пишет Эйни.:30.08.2011 в 22:55
Пишет Niou Masaharu:
вторник, 10 января 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
05.01.2012 в 00:38
Пишет yukine:Tour'08 Creepy crawly pamphlet: Откровение (Daisuke, the studs)
Здравствуйте. Это вокалист the studs, Daisuke. В этот раз мы решили сделать насыщенный памфлет, поэтому я напишу о себе, рассказав о провалах и неудачах, начиная со своих детских лет.
click-click
вторник, 03 января 2012
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
вторник, 20 декабря 2011
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
17.10.2011 в 13:57
Пишет teru_nya:SONO interview (Rock and Read 031)
часть 1: про детство, музыку и фанатение по Иксам
часть 2: про музыку
часть 3: про группы и создание МО
часть 4: про МО
URL записи"Искусство жизни"
часть 1: про детство, музыку и фанатение по Иксам
часть 2: про музыку
часть 3: про группы и создание МО
часть 4: про МО
пятница, 16 декабря 2011
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
08.11.2011 в 19:37
Пишет yukine:от переводчика: это интервью 2004 года из журнала, который сейчас уже практически невозможно найти и то, что он попал ко мне в руки - чуть ли не чудо. Оно самое первое, поэтому касается скорее личных вопросов, чем чего-то связанного с музыкой.
правила распространения - только с указанием ссылки на меня и авторства перевода ( yukine).
заранее спасибо всем, кто это прочитает.
- В какой семье вы выросли?
URL записиправила распространения - только с указанием ссылки на меня и авторства перевода ( yukine).
заранее спасибо всем, кто это прочитает.
ROCK 004: Daisuke (Kagerou)
"Я хочу попросить прощения у всех, кто связан со мной за то, что даже на мгновение захотел умереть."
"Я хочу попросить прощения у всех, кто связан со мной за то, что даже на мгновение захотел умереть."
- В какой семье вы выросли?
четверг, 24 ноября 2011
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
Аблютофобия: страх мытья и водных процедур,
Авиафобия: 1. Навязчивый страх перед птицами, 2. Невротический страх перед путешествием в самолете,
Агорафобия: 1. Боязнь пространства, открытых мест, площадей, 2. Боязнь скопления людей,
Айхмофобия: навязчивый страх перед острыми предметами, их прикосновением к телу,
Акарофобия: навязчивый страх, боязнь заразиться чесоткой,
Акрибофобия: навязчивый страх, опасение не понять смысл прочитанного,
Акнефобия: страх перед появлением на коже угрей,
Алгофобия: страх перед болью,
Аматофобия: навязчивый страх, боязнь пыли,
Амихофобия: навязчивый страх повреждения кожи,
Ангинофобия: навязчивый страх стенокардических приступов,
Анемофобия: навязчивый страх, боязнь быть застигнутым ветром, бурей,
Апейрофобия: навязчивый страх перед бесконечностью,
Апифобия: страх перед пчелами и осами,
Апопатофобия: навязчивый страх заходить в уборные,
Аритмофобия: навязчивый страх перед приобретающим для больного индивидуальную значимость числом,
Астроофобия: боязнь звезд (в небе),
Атаксиофобия: боязнь нарушения координации движений,
Аурорафобия: боязнь северных сияний,
Аутомизофобия: страх загрязнения, заставляющий больного беспрестанно мыться, мыть руки,
Аутофобия: навязчивый страх одиночества,
Аэрофобия: боязнь сквозняков,
Базофобия: боязнь ходьбы,
Бактериофобия: страх заразиться бактериями от инфицированных предметов,
Барофобия: навязчивый страх подъема тяжестей,
Батеофобия: боязнь высоты,
Беленофобия: боязнь острых предметов, уколоться, проглотить иглу,
Блаптофобия: боязнь нанести кому-либо поражение,
Бромгидрофобия: боязнь, что окружающие могут заметить дурной запах тела, потливость больного,
Бронтофобия: боязнь грома, молнии,
Венерофобия: страх заразиться венерической болезнью,
Вермифобия: боязнь червей и связанных с ними болезней, иногда бывает связана с танатофобией,
Вертигофобия: боязнь головокружения,
Винофобия: навязчивый страх употреблять вино,
Вомитофобия: страх рвоты,
Гаптофобия: боязнь прикосновения окружающих людей,
Гедонофобия: боязнь наслаждения,
Гелиофобия: боязнь пребывания на солнце, боязнь инсоляции,
Гельминтофобия: (синоним, см. Вермифобия),
Геронтофобия: 1. Боязнь общения со стариками, 2. Боязнь старости, старения,
Герпетофобия: Боязнь змей,
Гефирофобия: боязнь пройти по мосту, разновидность батеофобии,
Гидрозофобия: Навязчивый страх, боязнь вспотеть и простудиться, или стать источником неприятного запаха,
Гидрофобия: боязнь возникновения судорог при попытке сделать глоток воды, появляется лишь при одном виде воды или упоминании о ней,
Гинекофобия: навязчивый страх, боязнь женщин,
Гипенгиофобия: страх ответственности,
Гипнофобия: боязнь заснуть, мотивируемая опасением умереть во сне,
Гипофобия: недостаточное чувство страха, появляющееся при некоторых психических расстройствах, алкогольном опьянении,
Гленофобия: Боязнь взгляда куклы,
Гомилофобия: боязнь общения с окружающими из-за опасения проявить свою несостоятельность, показаться им смешным или подозрительным, привлечь к себе внимание,
Гомицидофобия: Боязнь совершить убийство,
Гравидофобия: 1. Страх, часто суеверный, встречи с беременной, 2. Боязнь беременности,
Графофобия: навязчивый страх, боязнь писать, брать в руки письменные принадлежности,
Декстрофобия: боязнь предметов, находящихся справа от больного,
Демонофобия: боязнь дьявола, злого духа, нечистой силы,
Демофобия: боязнь скопления людей, толпы,
Дерматопатофобия: навязчивый страх, боязнь заболеть кожной болезнью,
Динофобия: боязнь головокружения,
Дисморфофобия: представление о мнимом уродстве, страх телесных изменений,
Дорофобия: боязнь получать или делать подарки,
Зоофобия: боязнь животных, чаще определенного вида (кошек, куриц и других),
Иерофобия: боязнь встречи с предметами религиозного культа,
Изолофобия: боязнь одиночества в жизни,
Иофобия: боязнь ядов, возможности случайного отравления,
Кайрофобия: боязнь новых ситуаций, связанных с переменой места, появлением незнакомых людей, к обстановке, требующей повышенного внимания, предъявляющей повышенные требования,
Канцерофобия: навязчивый страх заболеть злокачественной опухолью,
Кардиофобия: приступообразно возникающее чувство страха, относящееся к деятельности сердца,
Кейрофобия: навязчивый страх у парикмахеров, боязнь порезать клиента,
Кенофобия: боязнь больших незаполненных пространств, например пустого здания или безлюдной площади,
Кераунофобия: боязнь грома и молнии,
Кипридофобия: страх заразиться венерическим заболеванием,
Клаустрофобия: боязнь закрытых помещений,
Клептофобия: страх воров,
Климакофобия: боязнь ходьбы по лестнице,
Коинофобия: боязнь заходить в помещение, где собиралось много людей,
Кометофобия: боязнь комет,
Контрафобия: стремление к противостоянию с ситуацией, вызывающей страх, цель которого – обретение возможности получить определенные, обычно острые, переживания, не испытывая при этом чувства страха,
Копофобия: боязнь переутомления,
Космикофобия: боязнь космических явлений,
Криминофобия: навязчивый страх совершить преступление,
Криофобия: боязнь холода, льда и мороза,
Кристаллофобия: боязнь прикосновения к стеклянным предметам,
Лалофобия: боязнь говорить из-за возникновения заикания,
Латерофобия: боязнь лежать на одном боку, чаще – на левом (при кардиофобии),
Лепрофобия: страх заразиться лепрой (проказой),
Лигирофобия: боязнь громкого шума,
Лиссофобия: (то же, что и маниофобия),
Логофобия: боязнь нарушения способности к экспрессивной речи, произнесения слов,
Люофобия: страх заразиться сифилисом,
Маниофобия: страх заболеть психически (синоним: Лиссофобия),
Мелиссоффобия: страх пчел и ос (синоним: Апиофобия),
Менофобия: боязнь менструаций и предстоящих в связи с этим неприятных, болевых ощущений,
Металлофобия: боязнь металлов и металлических предметов,
Метеорофобия: боязнь метеоритов,
Метрофобия: навязчивый страх поэзии,
Мизофобия: боязнь загрязнения, стремление избежать прикосновения к окружающим предметам,
Микрофобия: страх маленьких предметов,
Миксеофобия: боязнь совершения полового акта из-за необходимости обнажить половые органы, прикоснуться к телу партнера,
Мирмекофобия: боязнь муравьев,
Монофобия: 1. Боязнь остаться в одиночестве. 2. Единственный вид страха, не сочетающийся с другими,
Морфинофобия: боязнь пристраститься к морфию,
Моттефобия: боязнь моли,
Некрофобия: боязнь трупов и похоронных принадлежностей,
Неофобия: навязчивый страх всего нового (смены работы, окружающей обстановки),
Нефофобия: боязнь облаков,
Никтофобия: боязнь наступления ночи – из-за темноты, предчувствия мучительной бессонницы, кошмарных сновидений,
Нозофобия: боязнь заболеть какой-нибудь болезнью,
Одонтофобия: боязнь обращения к стоматологу и лечения зубов,
Ойкофобия: боязнь возвращения домой, в семью после выписки из психиатрической больницы,
Оксифобия: боязнь острых предметов,
Омброфобия: боязнь попасть под дождь,
Онанофобия: боязнь вредных последствий онанизма,
Офидиофобия: боязнь змей,
Охлофобия: то же, что и Демофобия,
Пантофобия: боязнь всего, что может произойти – любых событий, действий больного и окружающих, каких бы то ни было изменений внешней и окружающей среды, боязнь всего вокруг,
Паразитофобия: 1. Навязчивый страх, боязнь насекомых-паразитов (блох, клопов), 2. Навязчивый стах заболеть паразитарным кожным заболеванием,
Паралипофобия: боязнь, что беспечные и ошибочные действия могут причинить вред близким,
Патройофобия: боязнь наследственности, особенно наследственных заболеваний,
Педофобия: 1. Боязнь детей, 2. Боязнь рождения ребенка в семье, 3. Страх перед куклами, похожими на грудных младенцев, маленьких детей,
Пейрафобия: боязнь публичных выступлений (произнесения речи, сдачи экзамена),
Пеладофобия: боязнь облысения,
Пениафобия: боязнь обнищания,
Петтофобия: боязнь неудержания кишечных газов в присутствии посторонних,
Пирофобия: боязнь огня, пожара,
Полифобия: боязнь многих вещей,
Потамофобия: возникновение страха при созрерцании стремительного движения воды, быстрого течения реки, водоворотов,
Психрофобия: боязнь холода,
Рабдофобия: боязнь наказания,
Ректофобия: боязнь не иметь стула,
Рипофобия: боязнь грязи, нечистот,
Руброфобия: (См. синоним: Эритрофобия),
Сатанофобия: (См. синоним: Демонофобия),
Селенофобия: боязнь Луны,
Селафобия: боязнь вспышек света,
Сидеродромофобия: боязнь езды в железнодорожном транспорте, особенно – при ускоренном движении,
Симболофобия: Навязчивый страх, боязнь предметов, событий, явлений, сновидений, которые носят особый, скрытый, смысл и воспринимаются как знак неблагоприятных предзнаменований,
Ситиофобия: (См. синоним: Ситофобия),
Ситофобия: 1. боязнь приема пищи, 2. боязнь приема пищи при заболеваниях органов пищевого аппарата,
Сифилофобия: страх заразиться сифилисом,
Скабиофобия: боязнь заболеть чесоткой,
Скоптофобия: (См. синоним: Скопофобия),
Скопофобия: боязнь показаться смешным, привлечь к себе внимание,
Скотомофобия: страх ослепнуть,
Скотофобия: боязнь темноты,
Социофобия: страх контактов, социальных ситуаций, оценки окружающими,
Спектрофобия: страх зеркал,
Спидофобия: боязнь заразиться СПИДом,
Стазобазофобия: боязнь стояния и ходьбы,
Табофобия: боязнь заболеть спинной сухоткой (встречается крайне редко),
Талассофобия: боязнь моря (купания, морских путешествий),
Танатофобия: страх смерти,
Тафефобия: 1. Боязнь быть погребенным заживо, 2. Боязнь похорон и связанного с ним ритуала,
Телеофобия: страх религиозных ритуалов,
Телефонофобия: боязнь пользоваться телефоном, чаще – ожидаемое от телефонного звонка неприятного известия,
Тениофобия: боязнь заразиться глистами,
Теофобия: боязнь бога, божьей кары, божьего вмешательства в судьбу,
Термофобия: боязнь жары, натопленных помещений,
Токофобия: боязнь родов,
Токсикофобия: боязнь отравления,
Топофобия: боязнь остаться одному в помещении. Страх, что не удастся спастись, если наступит пожар или землетрясение, или что некому будет оказать помощь,
Тредекафобия: боязнь числа тринадцать,
Тремофобия: боязнь дрожания,
Тропофобия: страх перемен,
Трихофобия: боязнь попадания волос в пищу, на одежду, на поверхность тела,
Туберкулезофобия: боязнь заболеть туберкулезом,
Туннелефобия: боязнь следования на транспорте или пешком через туннель,
Уранофобия: боязнь смотреть в небо,
Урофобия: боязнь позыва на мочеиспускание в условиях, где он не может быть реализован,
Фагофобия: боязнь приема пищи из-за опасения подавиться ею,
Фазмофобия: боязнь призраков, духов, дьяволов и других фантастических существ,
Фармакофобия: боязнь принимать лекарства,
Фенгофобия: боязнь солнечного света,
Фобофобия: боязнь появления симптомов страха,
Фонофобия: (См. синоним: Акустикофобия),
Фотоауглиафобия: боязнь яркого света,
Фотофобия: боязнь света,
Фтириофобия: боязнь вшивости,
Хайрофобия: боязнь появления чувства радости, веселья в неподобающей обстановке, например на похоронах,
Харпаксофобия: боязнь разбойников,
Чеймофобия: (См. синоним: Психрофобия),
Хилофобия: боязнь леса (заблудиться, встретиться со зверями),
Хепенгиофобия: боязнь ответственности,
Хрематофобия: боязнь прикоснуться к бумажным деньгам, монетам,
Хроматофобия: боязнь какого-либо цвета и окрашенных в него предметов,
Хронофобия: невротический страх времени,
Эйзоптрофобия: боязнь зеркал,
Эйхофобия: боязнь произносить или выслушивать добрые пожелания, суеверное их избегание,
Электрофобия: боязнь электричества,
Эозофобия: боязнь дневного времени суток,
Эпистаксофобия: боязнь носового кровотечения,
Эргазиофобия: боязнь совершения какого-либо действия, движения,
Эрейтофобия: страх, возникающий при рассматривании окрашенных в красный цвет предметов, возможно напоминающих кровь,
Эремофобия: боязнь находиться в безлюдном месте, быть в одиночестве,
Эритрофобия: (См. синоним: Эрейтофобия)
Список позаимствован с сайта Psyberia.ru
Авиафобия: 1. Навязчивый страх перед птицами, 2. Невротический страх перед путешествием в самолете,
Агорафобия: 1. Боязнь пространства, открытых мест, площадей, 2. Боязнь скопления людей,
Айхмофобия: навязчивый страх перед острыми предметами, их прикосновением к телу,
Акарофобия: навязчивый страх, боязнь заразиться чесоткой,
Акрибофобия: навязчивый страх, опасение не понять смысл прочитанного,
Акнефобия: страх перед появлением на коже угрей,
Алгофобия: страх перед болью,
Аматофобия: навязчивый страх, боязнь пыли,
Амихофобия: навязчивый страх повреждения кожи,
Ангинофобия: навязчивый страх стенокардических приступов,
Анемофобия: навязчивый страх, боязнь быть застигнутым ветром, бурей,
Апейрофобия: навязчивый страх перед бесконечностью,
Апифобия: страх перед пчелами и осами,
Апопатофобия: навязчивый страх заходить в уборные,
Аритмофобия: навязчивый страх перед приобретающим для больного индивидуальную значимость числом,
Астроофобия: боязнь звезд (в небе),
Атаксиофобия: боязнь нарушения координации движений,
Аурорафобия: боязнь северных сияний,
Аутомизофобия: страх загрязнения, заставляющий больного беспрестанно мыться, мыть руки,
Аутофобия: навязчивый страх одиночества,
Аэрофобия: боязнь сквозняков,
Базофобия: боязнь ходьбы,
Бактериофобия: страх заразиться бактериями от инфицированных предметов,
Барофобия: навязчивый страх подъема тяжестей,
Батеофобия: боязнь высоты,
Беленофобия: боязнь острых предметов, уколоться, проглотить иглу,
Блаптофобия: боязнь нанести кому-либо поражение,
Бромгидрофобия: боязнь, что окружающие могут заметить дурной запах тела, потливость больного,
Бронтофобия: боязнь грома, молнии,
Венерофобия: страх заразиться венерической болезнью,
Вермифобия: боязнь червей и связанных с ними болезней, иногда бывает связана с танатофобией,
Вертигофобия: боязнь головокружения,
Винофобия: навязчивый страх употреблять вино,
Вомитофобия: страх рвоты,
Гаптофобия: боязнь прикосновения окружающих людей,
Гедонофобия: боязнь наслаждения,
Гелиофобия: боязнь пребывания на солнце, боязнь инсоляции,
Гельминтофобия: (синоним, см. Вермифобия),
Геронтофобия: 1. Боязнь общения со стариками, 2. Боязнь старости, старения,
Герпетофобия: Боязнь змей,
Гефирофобия: боязнь пройти по мосту, разновидность батеофобии,
Гидрозофобия: Навязчивый страх, боязнь вспотеть и простудиться, или стать источником неприятного запаха,
Гидрофобия: боязнь возникновения судорог при попытке сделать глоток воды, появляется лишь при одном виде воды или упоминании о ней,
Гинекофобия: навязчивый страх, боязнь женщин,
Гипенгиофобия: страх ответственности,
Гипнофобия: боязнь заснуть, мотивируемая опасением умереть во сне,
Гипофобия: недостаточное чувство страха, появляющееся при некоторых психических расстройствах, алкогольном опьянении,
Гленофобия: Боязнь взгляда куклы,
Гомилофобия: боязнь общения с окружающими из-за опасения проявить свою несостоятельность, показаться им смешным или подозрительным, привлечь к себе внимание,
Гомицидофобия: Боязнь совершить убийство,
Гравидофобия: 1. Страх, часто суеверный, встречи с беременной, 2. Боязнь беременности,
Графофобия: навязчивый страх, боязнь писать, брать в руки письменные принадлежности,
Декстрофобия: боязнь предметов, находящихся справа от больного,
Демонофобия: боязнь дьявола, злого духа, нечистой силы,
Демофобия: боязнь скопления людей, толпы,
Дерматопатофобия: навязчивый страх, боязнь заболеть кожной болезнью,
Динофобия: боязнь головокружения,
Дисморфофобия: представление о мнимом уродстве, страх телесных изменений,
Дорофобия: боязнь получать или делать подарки,
Зоофобия: боязнь животных, чаще определенного вида (кошек, куриц и других),
Иерофобия: боязнь встречи с предметами религиозного культа,
Изолофобия: боязнь одиночества в жизни,
Иофобия: боязнь ядов, возможности случайного отравления,
Кайрофобия: боязнь новых ситуаций, связанных с переменой места, появлением незнакомых людей, к обстановке, требующей повышенного внимания, предъявляющей повышенные требования,
Канцерофобия: навязчивый страх заболеть злокачественной опухолью,
Кардиофобия: приступообразно возникающее чувство страха, относящееся к деятельности сердца,
Кейрофобия: навязчивый страх у парикмахеров, боязнь порезать клиента,
Кенофобия: боязнь больших незаполненных пространств, например пустого здания или безлюдной площади,
Кераунофобия: боязнь грома и молнии,
Кипридофобия: страх заразиться венерическим заболеванием,
Клаустрофобия: боязнь закрытых помещений,
Клептофобия: страх воров,
Климакофобия: боязнь ходьбы по лестнице,
Коинофобия: боязнь заходить в помещение, где собиралось много людей,
Кометофобия: боязнь комет,
Контрафобия: стремление к противостоянию с ситуацией, вызывающей страх, цель которого – обретение возможности получить определенные, обычно острые, переживания, не испытывая при этом чувства страха,
Копофобия: боязнь переутомления,
Космикофобия: боязнь космических явлений,
Криминофобия: навязчивый страх совершить преступление,
Криофобия: боязнь холода, льда и мороза,
Кристаллофобия: боязнь прикосновения к стеклянным предметам,
Лалофобия: боязнь говорить из-за возникновения заикания,
Латерофобия: боязнь лежать на одном боку, чаще – на левом (при кардиофобии),
Лепрофобия: страх заразиться лепрой (проказой),
Лигирофобия: боязнь громкого шума,
Лиссофобия: (то же, что и маниофобия),
Логофобия: боязнь нарушения способности к экспрессивной речи, произнесения слов,
Люофобия: страх заразиться сифилисом,
Маниофобия: страх заболеть психически (синоним: Лиссофобия),
Мелиссоффобия: страх пчел и ос (синоним: Апиофобия),
Менофобия: боязнь менструаций и предстоящих в связи с этим неприятных, болевых ощущений,
Металлофобия: боязнь металлов и металлических предметов,
Метеорофобия: боязнь метеоритов,
Метрофобия: навязчивый страх поэзии,
Мизофобия: боязнь загрязнения, стремление избежать прикосновения к окружающим предметам,
Микрофобия: страх маленьких предметов,
Миксеофобия: боязнь совершения полового акта из-за необходимости обнажить половые органы, прикоснуться к телу партнера,
Мирмекофобия: боязнь муравьев,
Монофобия: 1. Боязнь остаться в одиночестве. 2. Единственный вид страха, не сочетающийся с другими,
Морфинофобия: боязнь пристраститься к морфию,
Моттефобия: боязнь моли,
Некрофобия: боязнь трупов и похоронных принадлежностей,
Неофобия: навязчивый страх всего нового (смены работы, окружающей обстановки),
Нефофобия: боязнь облаков,
Никтофобия: боязнь наступления ночи – из-за темноты, предчувствия мучительной бессонницы, кошмарных сновидений,
Нозофобия: боязнь заболеть какой-нибудь болезнью,
Одонтофобия: боязнь обращения к стоматологу и лечения зубов,
Ойкофобия: боязнь возвращения домой, в семью после выписки из психиатрической больницы,
Оксифобия: боязнь острых предметов,
Омброфобия: боязнь попасть под дождь,
Онанофобия: боязнь вредных последствий онанизма,
Офидиофобия: боязнь змей,
Охлофобия: то же, что и Демофобия,
Пантофобия: боязнь всего, что может произойти – любых событий, действий больного и окружающих, каких бы то ни было изменений внешней и окружающей среды, боязнь всего вокруг,
Паразитофобия: 1. Навязчивый страх, боязнь насекомых-паразитов (блох, клопов), 2. Навязчивый стах заболеть паразитарным кожным заболеванием,
Паралипофобия: боязнь, что беспечные и ошибочные действия могут причинить вред близким,
Патройофобия: боязнь наследственности, особенно наследственных заболеваний,
Педофобия: 1. Боязнь детей, 2. Боязнь рождения ребенка в семье, 3. Страх перед куклами, похожими на грудных младенцев, маленьких детей,
Пейрафобия: боязнь публичных выступлений (произнесения речи, сдачи экзамена),
Пеладофобия: боязнь облысения,
Пениафобия: боязнь обнищания,
Петтофобия: боязнь неудержания кишечных газов в присутствии посторонних,
Пирофобия: боязнь огня, пожара,
Полифобия: боязнь многих вещей,
Потамофобия: возникновение страха при созрерцании стремительного движения воды, быстрого течения реки, водоворотов,
Психрофобия: боязнь холода,
Рабдофобия: боязнь наказания,
Ректофобия: боязнь не иметь стула,
Рипофобия: боязнь грязи, нечистот,
Руброфобия: (См. синоним: Эритрофобия),
Сатанофобия: (См. синоним: Демонофобия),
Селенофобия: боязнь Луны,
Селафобия: боязнь вспышек света,
Сидеродромофобия: боязнь езды в железнодорожном транспорте, особенно – при ускоренном движении,
Симболофобия: Навязчивый страх, боязнь предметов, событий, явлений, сновидений, которые носят особый, скрытый, смысл и воспринимаются как знак неблагоприятных предзнаменований,
Ситиофобия: (См. синоним: Ситофобия),
Ситофобия: 1. боязнь приема пищи, 2. боязнь приема пищи при заболеваниях органов пищевого аппарата,
Сифилофобия: страх заразиться сифилисом,
Скабиофобия: боязнь заболеть чесоткой,
Скоптофобия: (См. синоним: Скопофобия),
Скопофобия: боязнь показаться смешным, привлечь к себе внимание,
Скотомофобия: страх ослепнуть,
Скотофобия: боязнь темноты,
Социофобия: страх контактов, социальных ситуаций, оценки окружающими,
Спектрофобия: страх зеркал,
Спидофобия: боязнь заразиться СПИДом,
Стазобазофобия: боязнь стояния и ходьбы,
Табофобия: боязнь заболеть спинной сухоткой (встречается крайне редко),
Талассофобия: боязнь моря (купания, морских путешествий),
Танатофобия: страх смерти,
Тафефобия: 1. Боязнь быть погребенным заживо, 2. Боязнь похорон и связанного с ним ритуала,
Телеофобия: страх религиозных ритуалов,
Телефонофобия: боязнь пользоваться телефоном, чаще – ожидаемое от телефонного звонка неприятного известия,
Тениофобия: боязнь заразиться глистами,
Теофобия: боязнь бога, божьей кары, божьего вмешательства в судьбу,
Термофобия: боязнь жары, натопленных помещений,
Токофобия: боязнь родов,
Токсикофобия: боязнь отравления,
Топофобия: боязнь остаться одному в помещении. Страх, что не удастся спастись, если наступит пожар или землетрясение, или что некому будет оказать помощь,
Тредекафобия: боязнь числа тринадцать,
Тремофобия: боязнь дрожания,
Тропофобия: страх перемен,
Трихофобия: боязнь попадания волос в пищу, на одежду, на поверхность тела,
Туберкулезофобия: боязнь заболеть туберкулезом,
Туннелефобия: боязнь следования на транспорте или пешком через туннель,
Уранофобия: боязнь смотреть в небо,
Урофобия: боязнь позыва на мочеиспускание в условиях, где он не может быть реализован,
Фагофобия: боязнь приема пищи из-за опасения подавиться ею,
Фазмофобия: боязнь призраков, духов, дьяволов и других фантастических существ,
Фармакофобия: боязнь принимать лекарства,
Фенгофобия: боязнь солнечного света,
Фобофобия: боязнь появления симптомов страха,
Фонофобия: (См. синоним: Акустикофобия),
Фотоауглиафобия: боязнь яркого света,
Фотофобия: боязнь света,
Фтириофобия: боязнь вшивости,
Хайрофобия: боязнь появления чувства радости, веселья в неподобающей обстановке, например на похоронах,
Харпаксофобия: боязнь разбойников,
Чеймофобия: (См. синоним: Психрофобия),
Хилофобия: боязнь леса (заблудиться, встретиться со зверями),
Хепенгиофобия: боязнь ответственности,
Хрематофобия: боязнь прикоснуться к бумажным деньгам, монетам,
Хроматофобия: боязнь какого-либо цвета и окрашенных в него предметов,
Хронофобия: невротический страх времени,
Эйзоптрофобия: боязнь зеркал,
Эйхофобия: боязнь произносить или выслушивать добрые пожелания, суеверное их избегание,
Электрофобия: боязнь электричества,
Эозофобия: боязнь дневного времени суток,
Эпистаксофобия: боязнь носового кровотечения,
Эргазиофобия: боязнь совершения какого-либо действия, движения,
Эрейтофобия: страх, возникающий при рассматривании окрашенных в красный цвет предметов, возможно напоминающих кровь,
Эремофобия: боязнь находиться в безлюдном месте, быть в одиночестве,
Эритрофобия: (См. синоним: Эрейтофобия)
Список позаимствован с сайта Psyberia.ru
среда, 16 ноября 2011
quod non licet acrius urit (лат.)- то, что запретно, особенно влечет
17.10.2010 в 09:33
Пишет HarukaNozomi:GACKTIONARY 71
Перевод комментария
URL записиПеревод HarukaNozomi
При размещении перевода на сторонних интернет-ресурсах
ссылка на сайт RYOUKI обязательна!!!
При размещении перевода на сторонних интернет-ресурсах
ссылка на сайт RYOUKI обязательна!!!
GACKTIONARY
глава 71
глава 71
僕自身の生死そのものは正直、
あまり意味を持っていない。
フアンのみんなの存在が僕を
生かしてくれているんだ。
Boku jisin no seisi sono mono wa syoujiki amari imi wo motteinai. Fan no minna no sonzai ga boku wo ikasite kurete irunda. | Честно говоря, мои жизнь и смерть - это такие вещи, которые не имеют особого значения. Я живу благодаря жизни всех [своих] фанатов. |
Перевод комментария